"lạc lạc" Thật ra anh ta cũng không đến nỗi nào, chẳng qua là không biết cách ăn mặc chải chuốt, đương nhiên sẽ bị cánh phụ nữ bỏ qua. Vì vậy, tôi đưa anh ta đi thẩm mĩ viện tạo hình lại từ đầu đến chân, chọn một bộ quần áo có màu sắc phù hợp với dáng người, sau đó còn diễn thêm vở kịch mĩ nữ theo đuổi dã thú cho thêm phần long trọng. Quả nhiên đã có nữ đồng nghiệp trong công ty bắt đầu chú ý đến người này, vì họ rất thắc mắc tại sao một mỹ nữ như tôi lại theo đuổi người như vậy?
@Lừ Ka: thanks ka nhé, thế còn cái này là gì? "征信社"...chính tín xã?...aizz, có phải là nó giống thông tấn xã về mặt chữ ko?
Dịch giúp mình, tks! 看见杨奇一闪, 人就消失不见, 随后远处传来了刺耳的空气爆鸣, 音爆响彻. 连同那老管家也被带走了, 燕飞霞就心中一抽搐, 她也是气功七段的高手, 对于气的感悟不可谓不深刻, 而且更为重要的是, 真龙学院弟子, 对于气的认识比这燕都城的任何人都要深刻. Khán kiến dương kỳ nhất thiểm, nhân tựu tiêu thất bất kiến, tùy hậu viễn xử truyện lai liễu thứ nhĩ đích không khí bạo minh, âm bạo hưởng triệt. Liên đồng na lão quản gia dã bị đái tẩu liễu, yến phi hà tựu tâm trung nhất trừu súc, tha dã thị khí công thất đoạn đích cao thủ, đối vu khí đích cảm ngộ bất khả vị bất thâm khắc, nhi thả canh vi trọng yếu đích thị, chân long học viện đệ tử, đối vu khí đích nhận thức bỉ giá yến đô thành đích nhâm hà nhân đô yếu thâm khắc.