convert truyện tranh bằng niềm tin hả lão =.=" cách duy nhất là cắt câu thoại ra rồi cv từ tranh ra text => cv tiếp. Cơ mà thế thì giết ta luôn cho nhanh
Một chuyện tiếp theo... Hôm nay có thời gian đọc lại mấy chương Thất Trọng Biến mình dịch bên 2T, và một số chương Đại Chu Hoàng Tộc đầu tiên...quả thật đúng như cô bạn mình đã nói: ông dùng văn của nước quái nào vậy? Điều mình thấy tiếc nuối nhất trong gần 2 năm dịch truyện là đọc vp quá nhiều, và vô tình để nó ảnh hưởng đến văn phong của mình. Và cũng giống như Cá Cảnh idol đã nói, dịch là phải truyền tải giọng văn vào trong câu dịch, mình vẫn chưa làm được điều này. Bây giờ có ai cho mình cái tít như chữ ký là mình rất vui :)