Huyền Huyễn Dong Binh Thiên Hạ - Chương 48

Thảo luận trong 'Truyện tạm dừng' bắt đầu bởi cokakolapessi, 23/8/14.

  1. Dong Binh Thiên Hạ
    Tác giả: Thuyết Bất Đắc Đại Sư

    Quyển 1: Băng tuyết hữu tình
    Chương mở đầu.

    Dịch: Khamac.
    Biên: Khamac.
    Nguồn: Tàng thư viện










    Lý do chọn Dong binh (Lính đánh thuê) làm nghề nghiệp chính của truyện:
    1/ Làm lính đánh thuê phải đối mặt với tử vong, hơn nữa khi đối diện tử vong lính đánh thuê với lính chính qui khác biệt rất lớn.
    Khi đối diện cường địch, có thể đưa binh lính vào sinh ra tử nhưng không thể đưa họ đi chết .
    Lính đánh thuê không như vậy, chỉ cần có tiền là lập tức bán mạng.
    Mong chờ lính đánh thuê nói chuyện tình nghĩa àh ?
    2/ Lính đánh thuê phải tin tưởng anh em.
    Không có anh em không có lính đánh thuê, đã là lính đánh thuê hèn nhát chỉ có chết.
    3/ Lính đánh thuê phải oci trọng danh dự.
    Binh lính có thể không cần nhưng lính đánh thuê không thể không có.

    Các cấp lính đánh thuê trong Dung binh thiên hạ:
    - Nhóm cực nhỏ 1-10 người: chủ yếu làm trinh sát, thám hiểm, không gia nhập chiến tranh công thành, không ở lại một địa phương quá lâu.
    - Nhóm nhỏ 10-100 người: chủ yếu là thám hiểm, trinh sát, bảo vệ thôn trang, hộ tống, cố gắng tránh xa các cuộc chiến tranh qui mô lớn, tùy vào vị trí mà làm những việc khác nhau, có lãnh địa hoạt động riêng.
    - Nhóm trung bình 100-500 người: bảo vệ thành thị, hộ tống, cùng với quân chính qui tác chiến, coi trọng lãnh địa hoạt động.
    - Nhóm lớn 500-2000 người: bảo vệ thành thị, hộ tống, cùng với quân chính qui tác chiến, thường có thành riêng và cơ sở kinh doanh.
    - Nhóm cực lớn 2000 người trở lên: chủ yếu phòng thủ các thành lớn, bảo vệ thành thị, hộ tống, cùng với quân chính qui tác chiến, ở những thành phố nhỏ có vị trí ngang bằng với quân chính qui, còn quân chính qui mang chức năng tương tự như cảnh sát.

    Chức nghiệp:một số tôi không hiểu, có lẽ sau này khi dịch sẽ hiểu rõ hơn
    - Chiến sĩ: kị sĩ (long kị sĩ, linh thú kị sĩ, tử linh kị sĩ) kiếm sĩ (đại kiếm sĩ, cuồng thứu chiến sĩ, trở kích kiếm sĩ) cung tiễn thủ (ma pháp tiễn thủ, lang kị tiễn thủ) đạo tặc (chiến sĩ có thể dễ dàng trở thành sát thủ)
    - Mục sư: hiền giả (đại hiền trả, trớ chú mục sư) tăng lữ (tăng binh, trớ chú tăng lữ)
    - Ma pháp sư: hồng bào (quang minh hệ kiến tập, ma pháp sư, đại ma pháp sư, thiên không ma đạo sư, thánh ma đạo sư) hắc bào (hắc ám hệ kiến tập, ma pháp sư, đại ma pháp sư, hắc sơn ma đạo sư, ám ma đạo sư) lam bào (trung lập kiến tập, ma pháp sư, đại ma pháp sư, hải dương ma đạo sư, tự nhiên ma đạo sư)
    - Cuồng chiến sĩ: nghề đặc biệt do chủng tộc đặc biệt tạo thành.

    Giới thiệu ma pháp đơn giản của các thuộc tính ma pháp:
    - Phong hệ trung lập ma pháp thuộc tính: sơ cấp ma pháp-ẩn thân (mật pháp đặc hữu của tinh linh, có thể biến thân thể trong suốt, dùng trong hành động bí mật nhưng vẫn có khuyết điểm là khi di chuyển sẽ mất hiệu lực)
    - Băng hệ trung lập ma pháp thuộc tính: sơ cấp ma pháp-băng chi nhận (triệu hoán lực lượng của băng tuyết tinh linh tạo thành cơn lốc bão tuyết nhỏ, khiến đối phương bị hàn băng xâm nhập vào xương cốt)
    - Thủy hệ trung lập ma pháp thuộc tính: sơ cấp ma pháp-thiểm điện (tạo ra một vùng điện trường gây kích điện tấn công đối phương, ngoài thương hại do điện còn bị tê liệt trong thời gian ngắn)
    - Hỏa hệ thần thánh ma pháp thuộc tính: sơ cấp ma pháp-hỏa cầu (triệu hoán hỏa diễm của hỏa tinh linh tấn công đối phương)
    - Thổ hệ thần thánh ma pháp thuộc tính: sơ cấp ma pháp-trọng lực gia bội (đây là ma pháp duy nhất mà không thể tránh né hay giảm tác dụng. Người sử dụng thi triển kết giới xung quanh địch nhân, địch nhân bị vây khốn cảm giác trọng lực tăng lên nhiều lần khiến thể lực tiêu hao và dễ bị đánh trúng, xác càng to hiệu quả càng lớn)
    - Ám hệ hắc ám ma pháp thuộc tính: sơ cấp ma pháp-độc kích (pháp thuật mà những pháp sư độc ác thích nhất, dùng lực lượng của tà ác tinh linh tiến vào thể nội địch nhân gây độc rồi đứng 1 bên xem)
    - Mục sư hệ ma pháp: không có gì giới thiệu
    Tổng cộng có hơn 70 loại pháp thuật được biết đến.

    Chủng tộc:
    - Nhân loại: chiếm số lượng nhều nhất, phân bố khắp nơi trên đại lục.
    - Tinh linh: có tuổi thọ cao nhất, thiện dụng ma pháp thuật và cung tiễn, có thể kí khế ước với sáng thế tinh linh.
    - Ải nhân: sức khỏe vô bỉ, chỉ sử dụng rìu chiến, ít nói, chính trực, dù chết cũng không bắt tay với lực lượng tà ác. Do sáng thế thần tạo ra, không tham gia vào các cuộc chiến tranh, chỉ đào khoáng và chế tạo vũ khí mưu sinh, lí do chính là vì tìm kiếm đá sinh mệnh để hồi sinh sáng thế thần.
    - Thú nhân: đa dạng, ngôn ngữ đơn giản, không phân biệt tốt xấu.
    - Thần tộc: sản phẩm đầu tiên của sáng thế thần, chỉ tồn tại trong truyền thuyết.
    - Ma tộc: dị thần tộc, do các thần thế hệ trước của sáng thế thần tạo ra.

    Các khai niệm không gian: thần không gian, ma không gian, nhân không gian (thế giới loài người). Mọi chuyện xảy ra ở cả 3 thế giới nhưng chủ yếu là ở nhân không gian.

    Đại lục (quốc gia):
    - Ngải Mễ Nặc Nhân đại lục : có Ngải Mễ đế quốc, Tu Tư đế quốc, Thần thánh giáo đình, Thần thánh sa mạc vương quốc, Hải Cáp dung binh đế quốc.
    - Băng phong đại lục: Ngải Mễ đế quốc bắc bộ liên bang, Băng phong thần thánh giáo đình, Cáp mễ nhân vương quốc (đặc hữu tuyết lang kị binh), Bắc cáp mễ nhân liên minh (đặc hữu tuyết lang kị binh).
    - Lan Pháp Tây Tư Đại Lục: Khắc khắc tộc liên minh, bán thú nhân liên minh.
    - Kính chi đại dương (Kính Hải): Trạm lam đảo- Tổng hành dinh của trung lập hệ ma pháp.
    - Bào hao đại dương (Biển Gào Thét): Ác ma đảo

    Nhân vật chính của truyện gồm 7 người:
    - Ngải mễ.Cáp bá: Nam- Tên thường gọi: Ngải mễ- Xuất thân từ một thôn làng trong núi thuộc Băng phong đại, Ngải Mễ Bắc bộ liên bang, nói chính xác là từ nơi giao tiếp giữa Đế quốc và Cáp Mễ quốc, không là đất của ai. Thiện trường song thủ kiếm, Lam long kị sĩ kiêm Hải dương ma đạo sư.
    - Cáp nhĩ khắc.Đại thanh san- Tên thường gọi: Cáp khắc- Xuất thân Băng phong đại lục, Long nha sơn thuộc Ngải Mễ Đế quốc Bắc bộ liên bang, sống trong một ngôi làng chủ yếu là săn thú và khai khoáng- Sử dụng trường long thương, trường chiến phủ- Chức nghiệp: Lục long kị sĩ- Có riêng một con rồng...con
    Những nhân vật khác sẽ được giới thiệu khi đến lúc
    *Ngoại truyện :
    Động huyệt càng lúc càng sáng, ánh sáng của bầu trời xuyên xuống toả ra khắp hướng, ngọn đuốc bùng cháy tham lam hút lấy khí trời.

    Một thanh niên thân mặc giáp trắng dùng lực ném cây đuốc vào động huyệt tối tăm phía sau khiến mấy con thằn lằn to xác chạy tán loạn rời ra ánh lửa, từ trong bóng tối truyền ra tiếng gào, ánh mắt xanh lục giận dữ không cam tâm như muốn nhìn xuyên thấu động huyệt.

    Động khẩu cực kì trơn trượt, thanh niên quân nhân bám chặt vào cửa động rồi vươn tay vào động khẩu kéo lên một ma pháp sư râu tóc hoa râm. Tiếp theo đó là một tiểu đội mặc bạch sắc quân trang giống như hắn và 10 trung niên ma pháp sư.

    - Lai Khắc,Cáp Bá, cảm ơn anh rất nhiều, không có anh thì lão già này không ra khỏi được cái động huyệt này rồi.

    Vị ma pháp sư lớn tuổi mặc áo lam sắc trung hệ ma pháp bào quay về phía người quân nhân trẻ tuổi cảm tạ.

    - Đại ma pháp sư, ngài quá khách khí rồi.

    Lai Khắc.Cáp Bá nói chuyện không tốt nên chỉ mỉm cười khiêm tốn.

    Họ đang ở trong một sơn cốc bốn phía phủ tuyết trắng, chính giữa sơn cốc là một ngọn tháp xám cao lớn hướng thẳng lên trời. Đó là thánh địa truyền thuyết của các băng hệ ma pháp sư -Khắc Nguyệt tháp do băng tuyết tạo thành. Đây là nơi các băng hệ đại ma pháp sư đối diện với cực hạn bản thân để trở thành ma đạo sư.

    - Tiễn quân ngàn dặm cũng phải chia ly, Lai Khắc đội trưởng ta đi trước vậy. Hi vọng sau này có dịp gặp lại mọi người.

    Lão ma pháp sư ánh mắt mệt mỏi. 10 vị đại ma pháp sư tiến nhập Khất Nguyệt tháp tối đa chỉ còn có 1 người đi ra, năng lực bản thân nâng lên ma đạo sư. Lão pháp sư cả đời cống hiến sức mình cho ma pháp lúc này cảm thấy thất lạc.

    - Hỡi sáng thế thần, hỡi băng tuyết tinh linh, hãy giải phóng ma lực của người...triệu hồi băgn tuyết cuồng long.

    Lam sắc thủy cầm trên ma pháp trượng tùy theo chú ngữ của lão ma pháp sư xuất hiện ma lực ba động, không trung đột nhiên hoa tuyết tung bay, không khí như cô đặc lại, một con ngân săc phi long từ từ hiện ra từ hư không. Phi long dưới sự điều khiển của lão ma pháp sư hống lên 1 tiếng trước khi đáp xuống trước cổng tháp bằng bạc, long trảo nắm chặt khoá cửa, đôi cánh đập mạnh trong không khí, cánh cửa ngọn tháp bị kéo bung ra.

    Mọi người không thể ngờ được từ trong tháp cuồng phong thổi ra, tạo nên mộn cơn lốc xoáy cuốn hết mọi thứ trước cản đường vào trong Khất Nguyệt tháp. Đại ma pháp sư thân thể hư nhược, căn bản không thể chống chọi lại lốc xoáy bị cuốn vào trong tháp.

    Tiếng Lai Khắc vang vọng trong tiếng gió gào:
    - Cúi đầu xuống.. cúi đầu xuống.

    "A..a..a....Đội trưởng cứu tôi" 2 binh sĩ và một vài ma pháp sư phía trước bị cơn lốc cuốn vào trong tháp, chỉ còn tiếng hét vang đội khắp sơn cốc.

    Lai Khắc.Cáp Bá phủi tuyết trên đầu, cúi người trườn trên mặt đất. Một binh sĩ bị lốc xoáy cuốn đập vào vách núi, máu đỏ nhiễm 1 góc sơn cốc. Các ma pháp sư còn lại cũng bị thương.

    Lai Khắc nằm trên mặt tuyết rút trường kiếm ra, dùng sức đẩy tuyết ra sau biến thân mình thành ván trượt lao tới trước cửa Khất Nguyệt tháp. Giữa cuồng phong gào thét, hắn trườn tới cánh cổng, toàn lực đóng cửa tháp lại...cơn lốc xoáy lập tức đẩy lùi trong cửa tháp. Lai Khắc lập tức dùng trường kiếm chèn cánh cổng, đột nhiên một cơn cuồng phong cuốn tới, Lai Khắc chỉ kịp thét lên một tiếng trước khi bị hất vào trong Khất Nguyệt tháp.

    Gió ngừng thổi, cửa tháp đóng chặt, thanh hắc sắc trường kiếm của hắn cắm chặt trên cánh cửa.

     
  2. Dong Binh Thiên Hạ
    Tác giả: Thuyết Bất Đắc Đại Sư

    Quyển 1: Băng tuyết hữu tình
    Chương 1.

    Dịch: Khamac.
    Biên: Khamac.
    Nguồn: Tàng thư viện










    Lịch sử tạo anh hùng hay anh hùng tạo ra lịch sử?
    Một mối quan hệ khó giải thích rõ, nhưng bắt đầu từ Hồng nguyệt lịch năm 203 một dung binh trẻ tên Ngải Mễ.Cáp Bá đã bước vào lịch sử đại lục Ngải Mễ, 10 năm trước lịch sử tạo nên anh hùng, 10 năm sau anh hùng và lịch sử cuốn chặt lấy nhau.
    Ni Nhĩ.Cáp Bá, đại lục sử gia, cháu 12 đời thủ bút.
    ............................

    "U..U...U....."Tiếng tù và nổi lên phía bắc thôn Hải Khắc, từ phía bắc thôn xuất hiện một thợ săn cưỡi tuyết lộc, thanh âm hoảng hốt :
    - Tuyết lang đến rồi, có tầm 20 mươi con, mọi người người mau mau ẩn đi.

    Nam nữ già trẻ trong thôn lập tức dừng hết công việc, nhanh chóng chạy lại tháo công cụ trên lưng con tuyết lộc đang làm việc, ôm lấy gia súc gia cầm đưa vào nhà rồi cạy vào trong nhà đẩy hết vật dụng trên giường xuống. Chỗ trước đây là giường hiện ra một cái hang có cửa bằng sắt. Sau khi đưa hết gia súc gia cầm xuống, mọi người chui vào rồi đóng chặt thiết bản lại.
    Trong một ngôi nhà nhỏ phía nam thôn cất lên tiếng già nua:
    - Ngải Mễ, nhanh chân lên, tuyết lang sắp đến rồi..

    - Gia gia chờ cháu một chút, cháu tới liền, hôm qua có hai con tuyết kê con trốn vào đám cỏ.

    Tiếng trẻ con từ bên ngoài ngôi nhà vọng vào..."À..ú..ú.." Có tiếng sói tru từ xa truyền lại. Từ trong nhà một ông lão tóc bạc lao nhanh ra, chạy tới đám cỏ trong sân ôm lấy đứa bé mặc kệ nó vừa giẫy vừa la:
    - Gia gia thả cháu ra, nếu không tìm thấy chúng sẽ bị ăn mất..huhu...gia gia thả cháu ra

    Khi 2 người vừa kịp đóng thiết bản lại thì tuyết lang đã lao vào nhà, con tuyết lang to nhất dùng móng cào thiết bản, những coi khác đánh hơi xung quanh, hơi thở của chúng xuyên qua cửa hầm phả xuống. Đứa trẻ không để ý đến âm thanh trên đầu, khóc dỗi:
    - Gia gia, gà con chắc chắn bị ăn mất rồi, hu hu...

    Ông lão an ủi đứa cháu:
    - Ngải Mễ ngoan nào, gà con sau này sẽ sinh ra thêm nhiều nhiều nữa mà.

    Ngải Mễ nín khóc hỏi :"Gia gia, tại sao trong thôn nhiều thợ săn vậy mà không xử lí được chúng? Trước đây chúng ta săn gấu tuyết, so với tuyết lang khoẻ hơn nhiều còn bị chúng ta hạ. Sao không giết được tuyết lang ?"

    "Ai..!" Ông lão thở dài nói:
    - Tuyết lang không phải muốn là giết, ai dám giết sẽ phải mang mạng mình ra bồi thường đó.

    Ngải Mễ không phục hỏi lại:
    - Tại sao thúc thúc từ bên ngoài tới lại có thể giết tuyết lang, hơn nữa còn giết hơn 30 con?

    Ông lão không muốn giải thích nhiều cho đứa cháu, chỉ nói:
    - Họ là dong binh cho nên có thể giết tuyết lang.

    Ngải Mễ nắm chặt tay, kiên quyết nói:
    - Sau này lớn lên cháu sẽ làm một dong binh.

    Thôn Hải Khắc nằm phía đông Noãn Thuỷ hà thuộc Băng Phong đại lục, nằm giữa Ngải Mễ đế quốc với Cáp Mễ nhân vương quốc, trên bản đồ thì thuộc lãnh địa Cáp Mễ nhân lãnh địa. Cáp Mễ nhân từ xưa tới nay quen sống chung với băng tuyết nhưng Noãn Thuỷ hà sau cơn bùng nổ của một ngọn núi lửa đã hình thành nên một hồ nước nóng (Tuyết Nguyệt hồ). Xung quanh Tuyết Nguyệt hồ và hai bên bờ Noãn Thuỷ Hà tạo ra một khu vực đặc biệt trên Băng Phong đại lục hoàn toàn không bị tuyết phủ.

    Trong 500 năm lịch sử của mình, Ngải Mễ đế quốc dùng mọi thủ đoạn từ ngoại giao, quân sự, âm mưu để nhằm lấy được Tuyết Nguyệt hồ và khu vực Noãn Thuỷ hà nhưng đều không thành công. Hồng nguyệt lịch năm 3, hồng nguyệt lịch năm 12, hồng nguyệt lịch năm 25, hồng nguyệt lịch năm 47 , hồng nguyệt lịch năm 52, trong vòng 50 năm hai đời Quân chủ (vua) của Ngải Mễ đế quốc vì Tuyết Nguyệt hồ và Noãn Thuỷ hoà 5 lần phát động chiến tranh qui mô lớn, điều động Long kị binh toàn quốc nhưng mỗi lần tấn công là một lần thất bại.

    Trong thời gian này Ngải Mế đế quốc công chiếm đất đai phía nam Băng phong đại lục... cũng có thể không cần dùng từ "công chiếm" vì Cáp Mễ nhân vương quốc vốn dĩ không có một binh một tốt ở khu vực này. Sau khi chiến tranh xảy ra, từ Băng tuyết sâm lâm cực Bắc Ngải Mễ đế quốc Bắc bộ liên bang một lượng lớn Lang kị binh theo đường huyết mạch Long nha sơn phát động tổng tiến công Ngải Mễ Bắc bộ liên bang Băng Chi bảo luỹ, ép Ngải mễ quân đội phải rút lui.

    Tại Băng Phong đại lục, bất kể đội quân nào khi đối diện với đội quân Cáp Mễ nhân râu tóc trắng bạc,đối diện đội quân mặc bạch sắc tuyết hùng chiến y, đối diện bạch sắc lang kị binh, đối diện với cả một góc trời đầy tuyết chỉ có thể nhớ 2 chữ: chạy trốn! Trên thế giới băng tuyết này bất kì binh chủng nào cũng không phát huy quá 10% thực lực, ngay cả Long kị binh vô địch thiên hạ cũng không thể hiện quá 50% sức mạnh của mình. Ngải Mễ đế quốc có bao nhiêu Long kị binh đi nữa cũng không vượt quá một tiểu đội Lang kị binh.

    Do đó một số vị Ngải Mễ đế quốc Quân chủ hi vọng thông qua thủ đoạn ngoại giao hoặc đe doạ để chiếm lấy Tuyết Nguyệt hồ và Noãn Thuỷ hà, nhưng Cáp Mễ nhân đầu óc đơn giản, chỉ thấy có chữ liên quan đến quốc thổ là thì chối ngay lập tức.

    Nguyên nhân sâu xa của điều này là do Ngải Mể khai quốc Quân chủ Ngải Mễ nhất thế đã lừa Cáp Mễ nhân Quân chủ lấy mất một khu vực tương đương 1/4 diện tích Cáp Mễ nhân vương quốc, tạo lập Ngải Mễ Bắc bộ liên bang.

    Ngải Mễ nhất thế lừa đảo Cáp Mễ nhân Quốc chủ, đem đổi mảnh đất quan trọng nhất của đế quốc-Bình nguyên (đồng bằng) Hoa Ngữ- đổi lấy mảnh đất phía nam Băng phong đại lục, dụ hoặc Cáp Mễ nhân Quốc chủ bằng các loại hoa quả, động vật phong phú của bình nguyên. Cáp Mễ nhân Quốc chủ Mậu Á thất thế (đời thứ 7) lòng tham nổi lên, bỏ mặc khuyên can của Hoàng thái Hậu và Vương đệ kí kết hiệp định chấn kinh cả đại lục. Sau khi hiệp định được kí kết, nhiều người cho rằng Ngãi Mễ nhất thế bị điên, đem đổi mảnh đất màu mỡ lấy một xứ bần cùng, chó ăn đá gà ăn sỏi...chỉ trừ Hoàng thái hậu và Vương đệ lúc đó của Cáo Mễ nhân vương quốc phẫn hận trở về lãnh địa của riêng mình, bất chấp nguy cơ xử tử tuyên bố độc lập, tạo thành Bắc Cáp Mễ nhân Vương quốc.

    Trong lúc đó Mậu Á thất thế dời đô về bình nguyên Hoa Ngữ, bỏ mặc lãnh thổ cũ không quan tâm do đó không tính toán với Vương đệ. Vương đệ tận dụng thời gian này từ địa bàn của mình cho đến Kinh đô cũ nhanh chóng khuếch trương từ lãnh thổ cho đến khi chiếm cả Long nha sơn và cả phía Đông và Bắc đại lục.

    Mậu Á thất thế cùng quần thần đang vui mừng khi đến bình nguyên Hoa Ngữ, cảm giác như tìm được thế ngoại đào viên. Phía Bắc bình nguyên không khí trong lành bốn mùa hoa nở, cưỡi ngựa chạy 3 ngày 3 đêm toàn trời đầy hoa, mũi ngào ngạt hương thơm. Phía Nam bình nguyên là vùng đất mưa ẩm ướt, toàn rừng cây với các chủng hoa quả thơm ngọt.

    Nhưng định đô được 5 năm, Kinh đô mới của Mậu Á thất thế 3 lần bị chư quốc xung quanh tấn công, trong lần cuối cùng Mậu Á thất thế tự thân dẫn binh, dùng máu của chính mình trả giá cho quyết định sai lầm trước đây.

    Vì lẽ gì vương quốc mạnh nhất Băng Phong đại lục khi đến đại lục của Ngải Mễ nhân thì như "Hổ xuống đồng bằng bị chó khinh"? Đội quân Lang kị binh vô địch, bách chiến bách thắng đã ở đâu?

    Sau này các binh pháp gia hậu thế nói rằng:" Học thuyết binh chủng tương khắc và học thuyết binh chủng gia trì (tăng cường?) là do máu của Quân chủ và 10 vạn Lang kị binh viết thành"

    Cáp Mễ nhân cư ngụ lâu đời ở Băng Phong đại lục, râu tóc rất dài, lông mày và lông mi cũng vậy, vì để tránh bị ánh nắng phản xạ ừ băng tuyết gây mù nên lông mày và lông mi không chỉ dài mà còn mọc rất nhanh. Khi đến khu vực bình nguyên Hoa ngữ ẩm ướt khiến khó chịu vô cùng, mồ hôi liên tục đổ ra. Quí tộc và quan lại còn có thời gian chỉnh sửa, còn binh lính thì chỉ biết chịu khổ. Tuyết lang lông dài trắng muốt, nhưng khi đến đây không hợp thuỷ thổ nên mất hết sức chiến đấu. Trong quá trình chiến đấu, màu sắc được thiên nhiên bảo vệ (trong tuyết thôi) biến thành màu áo tang.

    Cuối cùng 10 vạn người đi chưa đến 1 vạn người về được cố hương. Từ đ1o về sau, Cáo Mễ nhân học được một điều là không bao giờ cùng người khác bàn chuyện lãnh thổ.

    Tuyết Nguyệt hồ sau khi Cáp Mễ nhân quay về Băng Phong đại lục được 100 năm mới hình thành do núi lửa phun. Lần này Cáp Mễ nhân không thể để lập lại sai lầm.

    Cũng do nguyên nhân là bình nguyên Hoa Ngữ, Cáp Mễ nhân đối với Tuyết Nguyệt hồ "kính nhi viễn chi", không phái quân đội đến trấn thủ nhưng cũng không để mất đi. Một khi chiến tranh bạo phát, lập tức xuất quân từ Băng tuyết sâm lâm uy hiếp kinh đô của Ngải Mễ Bắc bộ liên bang, ép Ngải Mễ đế quốc thối binh.

    Noãn Thuỷ hà và Tuyết Nguyệt hồ đối với Cáp Mễ nhân cũng có chỗ dùng, đó là làm nơi nuôi tuyết lang. Vì để bảo tồn sức chiến đấu của tuyết lang, Cáp Mễ nhân không nuôi nhốt mà thả chúng ra tự nhiên. Hoặc có thể nói theo cách khác là khi có chiến tranh, Cáp Mễ nhân bằng vào trực giác của mình tìm kiếm dã lang chiêu mộ nhập ngũ, dã lang phối hợp cực tốt, chúng tự phân chia cho các Lang kị binh đoàn đội: Lang đầu lĩnh trở thành thú cưỡi của đội trưởng, các con còn lại tuỳ theo vị trí trong bầy mà phân chia đến các chiến sĩ cấp bậc khách nhau.

    Kì thật Cáp Mễ nhân không có khả năng nuôi nhiều Tuyết lang như vậy, một khi tổng động viên thì không thể duy trì quá 6 tháng, không thì kinh tế sẽ bị phá huỷ, nguyên nhân là do chiến lang ăn quá nhiều.

    Số lượng tuyết lang không quá 15 vạn phân bố khắp Băng Phong đại lục nhưng từ khi Ngải Mễ đế quốc đặt chân đến Băng phong đại lục, Tuyết lang tự động lui về Cáp Mễ nhân vương quốc và Bắc Cáp Mễ nhân vương quốc, số lượng còn khoảng 7 vạn. Động thực vật của Băng Phong đại lục cực kì ít, Tuyết lang rất kho kiếm mồi, có khi chạy vài ngày vài đêm mới bắt được một con mồi. Do đó tập kích các thôn làng không phải của Cáp Mễ nhân là một cách sinh tồn của chúng. Cáp Mễ nhân không ngăn cản các chủng tộc khác sinh sống trên Băng Phong đại lục...khi đã đóng thuế, nhưng không cho phép ai sát hại tuyết lang. Phàm là thôn làng nào cũng có cách để đối phó với tuyết lang. Dần dần hình thành tập quán "lang đến người núp, lang đi người ra", coi đây là một loại thuế của Cáp Mễ nhân vương quốc. Cũng vì Cáp Mễ nhân vương quốc sống đạm bạc, thuế thu rất ít nên mọi người cũng không phản đối "lang đầu thuế" này.

    Hải Khắc thôn cũng thuộc những thôn làng phải nộp thuế này, thôn dân theo thói quen khi tuyết lang đến thì chỉ tẩu tán gia súc lớn, còn gia cầm để lại cho tuyết lang hưởng thụ. Bầy tuyết lang cũng không ở lại lâu do không phù hợp khí hậu và các thôn làng khác cũng không xa, do đó cần đi "thu thuế" nơi khác nữa. Bọn chúng không lưu lại nơi này quá nửa ngày.

    "Bang..Bang..Bang.." Tiếng tuyết lang cào thiết bản vang trên đầu Ngải Mễ, bỗng một âm thanh đàn ông xuất hiện:
    - Cho hỏi đây có phải nhà Cáp Bá bá phải không?

     
  3. Dong Binh Thiên Hạ
    Tác giả: Thuyết Bất Đắc Đại Sư

    Quyển 1: Băng tuyết hữu tình
    Chương 2 .

    Dịch: Khamac.
    Biên: Khamac.
    Nguồn: Tàng thư viện










    Theo các học giả nghiên cứu lịch sử Ngải Mễ đế quốc thì Ngải Mễ nhất thế không hề có ý lừa dối Mậu Á thất thế. Sau khi Cáp Mễ nhân rời khỏi Hoa Ngữ bình nguyên, mặc dù có thể dễ dàng lchiếm lại nhưng Ngải Mễ đế quốc không phái quân tiến nhập Hoa Ngữ bình nguyên, cũng vì lí do này mà đệ nhị cường quốc Thần Thánh giáo đình có cơ hội phát triển. Vì lí do gì người được gọi là Đại Lục Vương Ngải Mễ nhất thế đưa ra quyết định kì lạ này?

    Có lẽ 500 năm sau, một tiểu dong binh cùng mang tên Ngải Mễ mới có thể tìm ra bí mật của Đại Lục Vương Ngải Mễ nhất thế.

    Ngải mễ đế quốc hoàng gia học sĩ, chuyên gia nghiên cứu Đại Lục Vương thủ bút.
    .......................................
    - Ai đó?
    Ngả Mễ hỏi lại nhưng đột nhiên nhớ đến người đó có thể ở cạnh tuyết lang thì trong lòng rét run, ôm chặt lấy gia gia.

    Hải Khắc thôn chưa từng bao giờ có Cáp Mễ nhân xuất hiện, trước giờ việc thu thuế Cáp Mễ nhân chỉ sai nhân loại đi thu dùm. Do đó có tuyết lang thì không thấy người (thu thuế), thấy người thì không có tuyết lang, người và lang không bao giờ cùng xuất hiện.

    Âm thanh của nam tử từ phía trên truyền xuống:
    - Đây là nhà Cáp bá phải không? Cháu là bằng hữu của Lai Khắc.Cáp Bá.

    "Phụ thân, là bằng hữu của phụ thân" Nghe thấy tên của phụ thân, Ngải Mễ tựa như quên hết mọi thứ, đưa tay chuẩn bị mở thiết bản nhưng bị gia gia ngăn cản.

    Ông lão trầm giọng hỏi:
    - Nghe giọng cậu thì cậu không phải là Cáp Mễ nhân, cậu đến từ Ngải Mễ đế quốc phải không?

    Giọng nam tử từ tồn đáp:
    - Vâng , có phải là Cáp Bá thúc thúc không? Cháu cùng với Lai Khắc nhậm chức Ngải Mễ đế quốc biên phòng thủ vệ quân.

    Giọng ông lão đầy nghi ngờ:
    - Tại sao cậu có thể ở cùng tuyết lang? Tuyết lang trừ Cáp Mễ nhân ra còn lại thì không chừa ai cả.

    Giọng nam tử đáp lại:
    - Cáp Bá thúc thúc, chỉ là do cơ duyên xảo hợp cháu là một trong số ít Ngải Mễ nhân không bị tuyết lang tấn công.

    Sau đó nam tử dường như quay sang đám tuyết lang nói:
    - Ta có chuyện, tiểu bạch ngươi dẫn anh em rời khỏi thôn làng này.

    "À...ú..ú.." Tiếng tru trầm đục vang lên, tất cả tuyết lang nhanh chóng biến mất.

    Ông lảo hé thiết bản nhìn lên, sau khi nhận thấy tuyết lang đã đi khỏi mới mở thiết bản ra. Bên cạnh thiết bản có một nam tử mặc áo truyền thống của Ngải Mễ đế quốc, nhìn thấy ông lão mở cửa lập tức đứng dậy cúi đầu chào.

    - Chào Cáp Bá thúc thúc, cháu là bằng hữu trong quân ngũ của Lai Khắc, tên là Hàn Phong.Trì, thúc thúc gọi Trì Hàn Phong cho thuận miệng.

    "Thúc thúc, cha chái đâu rồi?" Ngải Mễ vừa ra khỏi động liền hỏi nam tử, khuôn mặt ông lão cũng hiện lên vẻ mặt tương tự.

    - Nói chính xác thì ta cũng không thể giải thích được, do đó mới đến đây. Sự việc là như thế này....

    Trì Hàn Phong ngồi xuống giường và thuật lại lý do tại sao phải đến Hải Khắc thôn.

    Người dân Hải Khắc thôn cũng giống như cư dân xung quanh Noãn Thuỷ hà, đều là di dân từ Ngải Mễ đế quốc và Thần Thánh giáo đình tới. ở đây phía Bắc là Băng Tuyết sâm lâm dài 1000 km, rộng 200 km; Phía Đông là khu rừng duy nhất trên Băng Phong đại lục không phải là rừng lá kim- Noãn Thuỷ hà sâm lâm - rộng trên 300 km. Phía Nam và phía tây là biển lớn.

    Ngãi Mễ đế quốc không có quyền xây hải cảng ở đây còn Cáp mễ nhân vì lí do khí hậu nên cũng không xây hải cảng nên một khi đã đến đây, rất ít người có cơ hội rời đi. Tất cả giống như lão Cáp Bá, đều là thế hệ di dân đầu tiên.

    Nhưng thanh niên không như vậy, Lai Khắc.Cáp Bá lúc nhỏ đã đi qua Đế quốc Bắc bộ liên bang sau này mới lớn lên tại Hải Khắc thôn. Tuổi trẻ khí thịnh, không cam chịu ở một chỗ lâu dài, mong muốn bước chân ra ngoài thế giới rộng lớn. Lão Cáp Bá suy nghĩ tinh minh: tuổi trẻ nên ra đ ra ngoài. Nhân sinh vài chục năm, khi còn trẻ việc gì thấy nên làm gì hãy làm.

    10 năm trước Ngải Mễ phát động chiến tranh, Lai Khắc.Cáp Bá 20 tuổi gia nhập Đế quốc quân đội với vai trò dẫn đường...nếu không phải là đại quân di chuyển thì không mấy ai còn mạng để ra khỏi Băng Tuyết sâm lâm hay Noãn Thuỷ hà sâm lâm nếu không có người dẫn đường thông thạo khu vực này.

    Hồng Nguyệt lịch năm 187 tức cách đây 5 năm,Lai Khắc bằng tích luỹ quân công nên được phong làm Ngải Mễ biên cảnh quân Đại đội trưởng mang con trai chưa đầy 2 tuổi quay lại Hải Khắc thôn. Nương tử của Lai Khắc sau khi sinh Ngải Mễ do thân thể hư nhược, không chĩu được hàn khí của Băng Phong đại lục nên mất sau khi sinh một năm. Lai Khắc do thân tại quân đội nên đành gửi con lại cho phụ thân của mình chăm sóc.

    Cùng hoàn cảnh đó, Hồng Nguyệt lịch năm 187 Hàn Phong.Trì nhận mệnh Đế quốc từ thủ đô ra biên cảnh nhậm chức Biên phòng quân kị binh đại đội trưởng. Khi Lai Khắc thăm thân nhân về, phát hiện ra kị binh đại đội trưởng đã được điều về biên cảnh tại Hoa Ngữ bình nguyên. Sau này gặp mặt mới quen với Trì Hàn Phong.

    Theo như Trì Hàn Phong kể, trong phối hợp hành động Lai Khắc đã cứu mạng mình không ít lần: Hồng Nguyệt lịch năm 188, Trì Hàn Phong dẫn binh truy kích tuyết thú nhân ở trong Băng Tuyết sâm lâm thường xuyên quấy rối biên cảnh. Do không quen thuộc địa hình nên đã bị tuyết thú nhân dẫn dụ tới Hàn Băng cốc sâu 50km trong Băng Tuyết sâm lâm, đại đội kị binh cứ nghĩ chỉ cần động tay là tiêu diệt sạch tuyết thú nhân nhưng khôn ngờ bọn chúng dùng băng thang 2 bên công để trốn thoát. Đến khi quay đầu nhìn lại thì trong lòng chấn động, địa hình dốc 30 độ...một bờ dốc dài 20 km khi đi xuống chỉ tốn nửa ngày, nhưng muốn quay lại...liệu có thể quay lại không khi ngựa đã không còn sức để vừa vượt qua dốc trơn vừa giữ thăng bằng trên tuyết.

    Lai Khắc.Cáp Bá khi biết hướng đi của quân Trì Hàn Phong nhanh chóng ngĩh đến tình trạnh nguy hiểm nhất liền dẫn đại đội bộ binh mang ván trượt băng rừng suốt đêm nhằm hướng Hàn Băng cốc. Mang theo chăn ấm trên xe trượt tuyết nên biên phòng đại đội kị binh mới có thể tránh khỏi toàn quân bị tiêu diệt. Đương nhiên những chuyện như thế này còn vài lần nữa, nhưng đối với chuyện giúp đỡ hay là cứu mạng thì Trì Hàn Phong chỉ lể sơ lược.

    Hồng Nguyệt lịch cuối năm 191, biên phòng quân kị binh đại đội trưởng Trì Hàn Phong và biên phòng xuyên tuyết bộ binh đị đội trưởng Lai Khắc.Cáp Bá nhận được lệnh từ Tổng đốc Ngải Mễ Bắc bộ liên minh đến Tổng đốc phủ hộ tống Đế quốc đại pháp sư tiến nhập Cáp Mễ nhân vương quốc, Khất Nguyệt tháp tu luyện.

    Thực sự chỉ có một đội hộ tống đại pháp sư đến Băng Tuyết sâm lâm, đội còn lại phụ trách bảo vệ đại pháp sư tiến nhập Khất Nguệt tháp.

    Trong lịch sử Đế quốc tổng cộng chỉ có 342 vị đại pháp sư, 134 vị chủ động đề xuất tiến nhập Khất Nguyệt tháp tu luyện nhưng chỉ có 35 vị có thể đến được Khất Nguyệt tháp, nhưng cuối cùng chỉ có 3 vị là thành công rời khỏi. Trong 3 người thành công thì 1 người tu luyện mất 5 năm, 2 người còn lại tu luyện 10 năm. Theo như hồi kí của 3 vị ma đạo sư kể lại, sau khi tiến nhập tháp, thực tế bị nhốt vào băng tuyết kết giới, tại huyễn cảnh của băng tuyết kết giới tu luyện đề thăng năng lực ma pháp của bản thân.

    Nhiệm vụ hộ tống lần này trên danh nghĩa quốc gia là đến Cáp Mễ vương quốc và Bắc Cáp Mễ vương quốc giao quốc thư. Trên lộ trình có 3 địa điểm cực kì nguy hiểm. 3 nơi nguy hiểm trên Băng Phong đại lục đó là: Thí luyện động huyệt, Long nha sơn, Băng Tuyết sâm lâm và lộ trình lần này đi qua cả 3 nơi đó. Trong đó Băng Tuyết sâm lâm được coi là an toàn nhất.

    Mối nguy hiểm của Băng Tuyết sâm lâm là từ Tuyết lang và Tuyết thú nhân ẩn hiện liên tục, xung quanh lại không có thôn làng để bổ sung nhu yếu phẩm. Truyền thuyết Long nha sơn có Băng tuyết hệ Lục long xuất hiện, đôi lúc tấn công thương nhân trên đại lục công lộ. Còn đối với Thí luyện động huyệt theo sách vở ghi chép, lần cuối cùng đi qua là 56 năm trước do đội ngũ hộ tống một vị đại pháp sư thuật lại...Động huyệt dài 150km, qua khỏi động huyệt là đến Khất Nguyệt tháo nhưng muốn qua 150km này phải mất ít nhất 10 ngày, trong động quái thú rất nhiều, chủ yếu là băng hệ ma pháp quái thú. 750 người hộ tống ra khỏi động huyệt thì bỏ mạng hơn 70%.

    Đại khái hành trình như sau:
    - Từ Băng Chi bảo luỹ đến biên cảnh Đế quốc đi bằng đại lục công lộ dài 500km mất 15 ngày.

    - Băng Tuyết sâm lâm- Đại lục công lộ - 250km - 10 ngày.

    - Đến Cáp Mễ vương quốc kinh đô giao quốc thư- Đại lục công lộ - 300km - 10 ngày.

    - Từ Cáp Mễ vương quốc kinh đô đến Long nha sơn - Đại lục công lộ - 450km - 15 ngày.

    - Xuyên qua Long nha sơn - Đại lục công lộ - 150km - 7 ngày.

    - Đến Bắc Cáp Mễ vương quốc kinh đô trao quốc thư - Đại lục công lộ - 300km - 10 ngày - Mặc dù Khất Nguyệt tháp thuộc Bắc Cáp Mễ nhưng đường vào duy nhất là tại Long nha sơn thuộc phía tây Cáp Mễ vương quốc nên phải quay lại.

    - Từ Bắc Cáp Mễ kinh đô đến Long nha sơn - Đại lục công lộ - 450km - 17 ngày.

    - Từ Long nha sơn sơn mạch đi về phía Đông Nam để đến Thí luyện động huyệt - từ đây không có đường, không có thôn làng - 300km - 20 ngày.

    - Xuyên qua Thí luyện động huyệt - không có đường - 150 km - 12 ngày.

    Cả hành trình ước chừng đi hết 200 ngày, thêm thời gian lưu lại kinh đô của 2 vương quốc vị chi 230 ngày. Trong vòng 4 năm Lai Khắc và Hàn Phong hợp tác với nhau hoàn thành nhiệm vụ không biết bao lần nhưng đây là lần đầu tiên họ nhận nhiệm vụ kiểu này.

    Trì Hàn Phong giọng nói càng lúc càng trầm trọng, tâm tình của Ngải Mễ và lão Cáp Bá cũng chùng xuống. Chỉ có ai sống tại Băng Phong đại lục mới hiểu hết nguy hiểm của nơi đây. Trăm dặm không gặp người đối với đại lục này là điều bình thường, bão tuyết chỉ cần nổi lên là cả một khu vực trăm dặm không còn một bóng người sống ... Người từ đại lục khác không thể tưởng tượng được bão tuyết có thể kéo dài 10 ngày, tuyết dày 3 mét, ai đã bị chôn vùi chắn chắn chỉ có chết.

    Dã thú muốn tồn tại ở nơi này cần phải có sức khoẻ cực tốt, đương nhiên con người sống tại nơi này cũng không ngoại lệ, đem họ so sánh với nhân loại sống các đại lục khác thì khoẻ hơn rất nhiều.

    "Theo lịch trình định trước, chúng tôi xuyên qua Băng Tuyết sâm lâm" Trì Hàn Phong chậm rãi tiếp tục câu chuyện.

    Đối với quân bảo vệ biên phòng thường trú kế Băng Tuyết sâm lâm thì đây không phải là nơi quá nguy hiểm. Sau khi đẩy lui 3 đợt tấn công của Tuyết thú nhân, 2 đại đội bình an vượt qua Băng Tuyết sâm lâm tiến vào Cáp Mễ vương quốc.

    Đến đây Lai Khắc và Trì Hàn Phong tranh cãi nhau vấn đề đội quân nào sẽ quay về Đế quốc, đội quân nào tiếp tục hộ tống? Cuối cùng Lai Khắc thuyết phục Trì Hàn Phong bằng 2 lí do: Trì Hàn Phong chưa có con - Hành quân trong băng tuyết, kị binh phản ứng chậm hơn bộ binh.

    Nhưng Trì Hàn Phong phải đối lại 2 lí do đó: Nếu Lai Khắc xảy ra chuyện, con trai của Lai Khắc trở thành trẻ mồ côi - Kị binh có thể thoá hiểm nhanh chóng, ngoài ra còn có thể giết ngựa làm lương thực, kị binh không có ngựa vẫn có thể tương đương với bộ binh.

    Cuối cùng cả 2 quyết định ai mạnh hơn sẽ đi tiếp, chỉ kẻ mạnh mới có cơ hội sống sót nhiều hơn.

    Trì Hàn Phong thập phần tự tin, 8 tuổi gia nhập Đế quốc kị sĩ học giáo, về phương diện vũ kĩ trong học giáo không tìm thấy đối thủ, 20 tuổi thông qua thí luyện trở thành kị sĩ. (Chỗ này tất cả các trang không nói rõ thành loại kị sĩ gì)

    Kể đến đây giọng Trì Hàn Phong đột nhiên trở nên mơ hồ, đối với hai ông cháu Ngải Mễ thì vấn đề sinh tử của Lai Khắc quan trọng hơn tất cả nên không chú ý đến.

    Kết quả trận đấu tay đôi với Lai Khắc khiến Trì Hàn Phong không thể tưởng tượng ra được - một chiêu phân thắng bại. Trước đây khi phối hợp hành động, đại đội kị binh thực hiện việc đột kích tấn công, còn đại đội bộ binh chỉ làm nhiệm vụ áp trận hoặc xử lý tàn cục. Từ trước đến giờ Trì Hàn Phong chưa bao giờ thấy Lai Khắc ra tay. Khi vào trận, Hàn Phong cưỡi toạ kị đâm trường thương thẳng tới Lai Khắc. Đứng giữa trời tuyết, Lai Khắc dùng song thủ đại kiếm xuất chiêu không hoa mỹ, trực tiếp ngạnh bính với trường thương. Lúc này một luồng nhiệt khí truyền la truyền trong tay Trì Hàn Phong, trường thương bị chấn văng ra khỏi tầm phòng thủ của thuẫn bài. Lai Khắc lập tức thối lui.....Đối với kị binh mà nói, khi thương và thuẫn ly khai thì kết quả cuối cùng là cái chết.

    Trì Hàn Phong sau này hối hận là đả không sử dụng song thủ mâu, nếu không kết quả nhất định không như thế này.

    "Huynh đệ, không cần đấu nữa, đây là vận mệnh của 2 ta" Lai Khắc vỗ vai Trì Hàn Phong nói:
    - Con trai ta năm nay lên 7, vốn dĩ tính đưa nó đến Băng Chi bảo luỹ để rèn luyện, nhiệm vụ này giao cho cậu vậy. Thay ta chăm sóc cho nó, nếu ta không về nói với nó...

    "Sự việc này xảy ra cách đây 11 tháng" Trì Hàn Phong nói đến đây 2 mắt ướt đỏ.

    Ngải Mễ run run hỏi:
    - Có phải phụ thân của cháu chết rồi không?

    Hàn Trì Phong tựa hồ khôi phục lại tinh thần trả lời:
    - Không ai biết câu trả lời, 1 tháng trước binh sĩ từ Khất Nguyệt tháp trở về có thuật lại vào lúc đại pháp sư tiến nhập thì xung quanh tháp tạo ra cuồng phong kết giới, không chỉ đại pháp sư mà 10 pháp sư đi theo thì cũng có 3 bị hút vào trong tháp. Phụ thân cháu vì an toàn của mọi người liều mình đóng cửa tháp lại không để cho cuồng phong kết giới tiếp tục hoành hành. Nhưng khi đang dùng song thủ kiếm chốt chặt cửa thì bị hút vào trong tháp...

    Ngải Mễ lo lắng hỏi Trì Hàn Phong: "Phụ thân có quay về nữa không? Cuồng phong kết giới là gì?"

    - Tất nhiên là có thể quay về rồi, nhưng chỉ là không biết phải chờ bao nhiêu năm. Sau này cháu lớn lên sẽ hiểu rõ hơn.
    Người sau này được Ngải Mễ gọi là thúc thúc chỉ trả lời đơn giản như vậy.

    Hồng Nguyệt lịch năm 192, một người lạ tên Trì Hàn Phong dưới danh nghĩa thúc thúc xa của Ngải Mễ đến sống ở Hải Khắc thôn. Từ khi hắn đến đây, Hải Khắc thôn không bao giờ bị tuyết lang đến "thu thuế".

     
  4. Dong Binh Thiên Hạ
    Tác giả: Thuyết Bất Đắc Đại Sư

    Quyển 1: Băng tuyết hữu tình
    Chương 3: Hỏa tuyết tẩy luyện.

    Dịch: Khamac.
    Biên: Khamac.
    Nguồn: Tàng thư viện









    Trong con mắt hậu nhân thì trong cuộc đời của mình Dong binh vương Ngãi Mễ đã gặp rất nhiều cơ duyên tốt nên mới có được thành quả như vậy. Trong số các câu nói còn truyền lại đến ngày nay, Dong binh Vương Ngải Mễ thường nhắc lại nhiều lần 1 câu nói mặc dù hầu như không ai nhớ đến nó: "Muốn thu về một trăm, trước đó phải bỏ ra một ngàn". Đồng thời rất ít người biết được khi còn trẻ ông rất thống hận câu nói này.

    Nhi Nhã.Cáp Bá, Đại lục sử gia, cháu 12 đời của Ngải Mễ thủ bút.
    ........................................

    "Con trai, dậy đi nào" Âm thanh vang lên trong phòng vài lần.

    "Thúc thúc cho cháu ngủ thêm 1 chút đi, 1 chút thôi, cháu buồn ngủ lắm" Đứa bé 8 tuổi Ngải Mễ khổ não cầu khẩn.

    "Á...Lạnh chết mất..." Âm thanh thê lương vang lên giữa đêm tối.

    Các hộ xung quanh gia đình nhà Cáp Bá đã quen với "âm thanh báo thức" buổi sáng này.

    Ngải Mễ nhanh chóng nhảy ra khỏi căn giường đầy tuyết. Trì Hàn Phong, tác giả của đống tuyết đó đặt chiếc thùng gỗ xuống đất thảnh nhiên nói: "Muốn thu về một trăm, trước đó phải bỏ ra một ngàn. Ta sẽ huấn luyện con thành chiến sĩ mạnh hơn cả phụ thân của con"

    Phương Đông vừa hé sáng thì có 2 bóng người một lớn một bé rời khỏi Hải Khắc thôn, chạy dọc theo bờ Noãn Thuỷ hà hướng về Tuyết Nguyệt hồ.

    Trì Hàn Phong, ai lần đầu tiên gặp hắn đều nhận ra đây chắc chắn là một quí tộc. Tại Ngải Mễ quốc thế gia quí tộc có một đặc điểm chung là khí chất ưu nhã, lịch sự. Ấn tượng đầu tiên mà Trì Hàn Phong tạo ra với người đối diện chính là như vậy, nhưng ai quen biết hắn lâu dài sẽ phát hiện một tính cách khác: tinh quái, thích trêu đùa người khác. Kể từ khi đến Hải Khắc thôn, trong vòng 2 tháng những ai quen biết Trì Hàn Phong đều bị hắn hí lộng. Nhưng không vì vậy mà mọi người ngghi ngờ thân phận mà hắn nói...một quân nhân, bất quá danh hiệu quí tộc chỉ thuộc hàng thấp nhất: quí tộc kị sĩ, tước hàm không có khả năng tập ấm chứ đừng nói đến được phong đất phong hầu.

    Trong thời gian này, Ngải Mễ là người chịu nhiều đau khổ nhất.

    Vị thúc thúc kì quặc này rất thích gọi Ngải Mễ là "con trai", và kể từ ngày đầu tiên vị thúc thúc này tới đây thì Ngải Mễ không còn cơ hội ngủ nướng nữa, ngay cả cơ hội tự do hoạt động cũng không còn. Hắn chưa bao giờ đánh hay mắng Ngải Mễ, nhưng các "biện pháp khác" so với đánh mắng đáng sợ hơn rất nhiều, như đống tuyết trên giường sáng nay là ví dụ.

    Lai Khắc.Cáp Bá trong Khất Nguyệt tháp nếu biết con mình được gửi cho người như thế này không biết sẽ nghĩ gì.

    Lão Cáp Bá lúc đầu cũng không quen cách chàng trai trẻ đối đãi với cháu mình, cũng như không quen cách hắn gọi Ngải Mễ là "con trai". Nhưng sau một thời gian tiếp xúc ông cũng chấp nhận hắn trở thành thành viên gia đình. Điều khiến ông lão thay đổi suy nghĩ là do những việc Trì Hàn Phong làm khi Ngãi Mễ đã ngủ...như việc đắp chăn cho Ngãi Mễ, chuẩn bị bài về văn hoá cho ngày hôm sau hay từ sớm tinh mơ đã dậy dọn sạch tuyết.

    Lịch học của Ngãi Mễ như sau:

    - Thể năng huấn luyện: từ lúc trời chưa sáng dậy chạy bộ từ bờ Noãn Thuỷ Hà tới Tuyết Nguyệt hồ, độ dài quãng đường khoảng 20 dặm. Mặc dù nước sông khá ấm nhưng hai bên bờ tuyết phủ khắp nơi, vì để di chuyển thuận tiện nên Trì Hàn Phong yêu cầu Ngải Mễ chỉ mặc ngoài một chiếc áo mỏng.

    - Ý chí huấn luyện: khi đến Tuyết Nguyệt hồ, cởi áo ra xuống hồ bơi. Tuyết Nguyệt hồ tuy có mộ chữ Tuyết trong tên nhưng từ lòng đất phu dưới dáy hồ lên luồng nước cực kì nóng. Mặc đầu là chỉ bơi gần bờ chứ không phải ở đáy trung tâm hồ, nước ở đấy cũng đủ nóng để luộc chín trứng tuyết kê.

    Đang giữa băng tuyết bị buộc phải nhảy vào trong hồ nước nóng chính là bài tập rèn luyện ý chí con người.

    Sự thật thì Tuyết Nguyệt hồ cũng như những suối nước nóng có khả năng hồi phục thể lực và chữa thương rất tốt, bất kể trước đó khổ cực như thế nào Tuyết Nguyệt hồ đều có khả năng hồi phục trạng thái tốt nhất cho Ngải Mễ.

    Sau một giờ tiến hành huấn luyện ý chí tại Tuyết Nguyệt hồ, Ngải Mễ quay lại bài tập huấn luyện thể lực... chạy dọc theo Noãn Thuỷ hà quay về Hải Khắc thôn. Tuy nhiên bài tập thể năng này chỉ duy trì được một năm sau đó bị "huỷ bỏ".

    Trong một lần do quá mệt nên Ngải Mễ ngủ quên khi đang bơi tại Tuyết Nguyệt hồ, cũng may là nước chứa rất nhiều khoáng chất nên dù không cần bơi cũng không chìm. Nước hồ tlại heo Noãn Thuỷ hà xuôi ra biển băng ngang qua Hải Khắc thôn. Phát hiện ra điều bí mật này, Ngải Mễ đã lợi dụng cơ hội để ngủ thêm 2 giờ.

    Chỉ có điều do một lần do ngủ quá hăng say nên bị cuốn trôi ra biển, Trì Hàn Phong sau khi về thôn chờ nửa tiếng nhưng không thấy Ngải Mễ quay về liền mượn thuyến đi tìm, kết quả tìm thấy Ngải Mễ đang ngủ ngon lành cách xa bờ 5 dặm.

    Sau khi trở về thôn, bài tập tiếp theo là huấn luyện kĩ thuật chiến đấu, thực chất là đi chẻ củi. Chẻ củi với kĩ thuật chiến đấu có liên quan gì? Nghĩ hàng trăm lần vẫn không hiểi , Ngải Mễ đành hỏi Trì thúc thúc của nó.

    Câu trả lời trước sau vẫn như một, không tìm ra gì mới: "À.." Trì Hàn Phong vuốt mũi nói: "Thực chất ta cũng không biết, những bài tập kia quả thật do ta thiết kế, riêng bài tập này là do phụ thân của cháu nói với ta".

    Dường như là theo ý muốn có sẵn của Lai Khắc.Cáp Bá, Ngải Mễ theo lệnh Trì Hàn PHong đến các gia đình trong thôn ngỏ ý muốn chẻ củi dùm họ. Tất cả thôn làng đều thốt lên: "Quả nhiên là đứa trẻ nhà Cáp Bá". Mỗi khi chiều xuống, cư dân Hải Khắc thôn dùng xe tuyết mang củi kiếm được từ rừng về chất trong sân nhà Ngải Mễ. (ý ở đâu có lẽ là nó giống cha nó, trước đây cũng đi chẻ củi dùm)

    Bất cứ ai đã từng làm qua việc này đều biết một điều đó là khi chẻ củi thì rìu là quan trọng nhất, thanh củi càng to đầu rìu càng lớn. Ngoài ra còn có cấu tạo của cán rìu và lưỡi rìu, cán rìu càng rộng càng tốt, lưỡi rìu không cần quá sắc bén, chỉ cần liền mạch với chuôi là đủ. Điều này chỉ thể hiện rõ sau khi đã bổ xuống, dùng kết cấu hình chữ V của lưỡi rìu tách thanh củi ra nhiều mảnh.

    Mặc dù bài tập này của Ngải Mễ là do Trì Hàn Phong kiểm tra nhưng xem biểu hiện thì vị quí tộc của Ngải Mễ đế quốc không biết một tí gì về chẻ củi. Cho dù đem cho hắn loại rìu to lớn nhất là song thủ phủ e là cũng không chẻ được thanh củi, có khi còn bổ hụt.

    Cũng may là còn lão Cáp Bá hiểu được ý muốn của con trai mình, dạy cho đứa cháu trai cách sử dụng lực tay, lực eo như thế nào, hai chân phải ra sao mới phát huy hết sức lực, cách xem thớ gỗ để chẻ dễ dàng, xử lý như thế nào khi gặp nhánh hay cục lồi...

    Lắng nghe lão Cáp Bá giảng những điều mới lạ này không phải chỉ có Ngải Mễ mà còn cả Trì Hàn Phong.

    Trì Hàn Phong tự nói với bản thân:
    - A, thì ra đạo lý là như vậy, hoá ra đó là cách mà cậu ta ngay lần đầu đã dễ dàng chấn văng cây thương của mình, hơn nữa đứng trên tuyết còn giúp cậu ta giảm được lực xung kích của mình.

    Kể từ hôm đó trong sân nhà lão Cáp Bá có 2 bóng người một lớn một nhỏ chẻ củi. Khi bắt đầu, tốc độ của Ngải Mễ cực kì chậm do không đủ khí lực và chưa nắm vững kĩ xảo dùng rìu, đã nhìn kĩ thớ gỗ nhưng khi bổ rìu xuống không biết đã đi đâu. Nếu không phải có Trì thúc thúc phụ giúp thì e là nhiều gia đình trong Hải Khắc thôn phải tham gia "mùi hội ăn thức ăn lạnh".

    Trong một năm thực hành bài tập này, nửa năm đầu Ngải Mễ dùng loại rìu to nhất, nửa năm sau mới đổi sang lại trung bình nhưng thanh củi lại to hơn.

    Sau bữa tối, dù cả ngày mệt mỏi nhưng Ngải Mễ vẫn chưa được ngủ, dưới anh 1 đèn dầu Trì Hàn Phong bắt đầu dạy cho Ngải Mễ tri thức. Trong con mắt của Ngải Mễ, đây là phương diện mà Trì thúc thúc của nó giỏi nhất, nguyên xuất thân Đế quốc quí tộc, dù vị trí cao hay thấp đều có năng lực diễn giải lịch sử của Đế quốc. Tương tự như vậy, từng làm biên phòng đế quốc đại đội trưởng nên Trì Hàn Phong đối với những lý giải về hợp đồng tác chiến giữa các binh chủng vượt xa so với dân Hải Khắc thôn. Do đó vào buổi tối, cứ cách một ngày thì học một buổi binh pháp, buổi còn lại thì học tập lịch sử của Đế quốc.

    Sau khi khiến Ngải Mễ có hứng thú với học tập tri thức, Trì Hàn Phong nhân lúc rảnh rỗi còn kể thêm về phong thổ nhân tình khắp Đế quốc cũng như các câu chuyện lưu truyền về dong binh trong dân chúng.

    Trông Ngải Mễ lắng nghe đến ngây người, Trì Hàn Phong cảm thấy hiếu kì liền hỏi nó vì sao quan tâm đến dong binh như vậy?

    Ngải Mễ không dấu diếm kể....nguyên nhân là do Dong binh được giết Tuyết lang.

    Nghe đến đây Trì Hàn PHong suýt chút té xuống đất, không thể tưởng tượng đượng con trai của Đế quốc bộ binh đại đội trưởng, học trò của Đế quốc kị binh đại đội trưởng lại mong muốn trở thành một dong binh.

    Bất kể là quân nhân Đế quốc hay là quân nhân Cáp Mễ vương quốc đều không thể tuỳ ý giết tuyết lang hay như quân nhân Cáp Mễ quốc không thể tuỳ tiện giết chiến mã của Đế quốc.

    Mặc dù khuyên can nhiều lần, nhưng khi nghe Trì Hàn Phong xác nhận quân nhân Đế quốc không thể tuỳ ý giết tuyết lang thì Ngải Mễ kiên quyết không thay đổi chủ ý....không gian trở nên im lặng.

    Hai ngày sau, Trì Hàn Phong cuối cùng cũng nghĩ thông: dong binh cũng được, có thể đi khắp nơi, chỉ cần mạnh mẽ, nói không chừng có thể đến Khất Nguyệt tháp xem qua một lần. Còn về thu nhập, cùng một cấp nhưng thu nhập của dong binh hơn xa quân nhân, đương nhiên mức độ nguy hiểm cũng cao hơn.

    Tạo lập ý chí lâu dài, kiên định không thay đổi... Từ điểm này có thể thấy Ngải Mễ từ nhỏ đã có phẩm chất hơn người.


     
  5. Dong Binh Thiên Hạ
    Tác giả: Thuyết Bất Đắc Đại Sư

    Quyển 1: Băng tuyết hữu tình
    Chương 4

    Dịch: Khamac.
    Biên: Khamac.
    Nguồn: Tàng thư viện










    Vào thời kỳ khi Dong binh Vương chưa ra đời, trong quân đội binh chủng song thủ kiếm sĩ thuộc binh chủng thấp kém nhất, rất ít khi xuất hiện và không bao giờ trực tiếp chiến đấu trên chiến trường. Thường chỉ xuất hiện dưới danh nghĩ cận vệ của tướng lĩnh.

    Nhưng dưới ánh hào quang của Dong binh Vương, ngày càng có nhiều tướng lĩnh chỉ huy và dong binh bắt đầu sử dụng song thủ kiếm, song thủ kiếm sĩ binh chủng cuối cùng cũng phát triển thành một hệ riêng biệt. Trong biên chế quân đội cũng xuất hiện 4 loại binh chủng mới.

    Tại bình nguyên có sức mạnh công phá tương đương với chiến phủ chiến sĩ - đại kiếm sĩ binh chủng.

    Có thể chiến đấu trong mọi hoàn cảnh, mai phục , tập kích hiệu quả nhất - song thủ kiếm sĩ binh chủng.

    Cơn ác mộng của các tướng lĩnh chỉ huy chiến trường, phát triển từ song thủ kiếm sĩ binh chủng, được mệnh danh "chiến trường u linh" - cuồng thứu đại kiếm sĩ.

    Cuối cùng là đặc thù kiếm sĩ binh chủng do thân Dong binh Vương truyền thụ, công thủ toàn vẹn, là trung tâm của các cuộc viễn chinh xa.

    Trích từ "Kiếm sĩ phổ cập giá trình", hiện đại binh chủng học giả Trì Nhất Tử biên soạn.
    .................................................. ......

    Mùa xuân năm 195 Hồng Nguyệt lịch, tại phía Nam thôn Hải Khắc bên bờ Noãn Thủy Hà có một khu vườn nhỏ cũ nát. Tuy khu vườn tuy cũ nhưng những bức vách gỗ ghép của căn nhà lại rất mới. Bốn phía trong sân chất đầy củi.

    "Cạch...Cạch.."

    Tiếng răng va vào nhau phát ra từ trong sân, nếu tiến vào xem mọi người sẽ thấy một cậu bé đang bổ củi.

    Nhân loại quả là một chủng tộc buồn cười. Nếu để một người được sống trong nhung lụa, quanh năm ăn toàn bổ phẩm tốt nhất, chưa chắc thân thể đã khoẻ mạnh cường tráng. Cậu bé trước mặt là một ví dụ, bị một Đế quốc quí tộc bất minh bất bạch xưng là Trì thúc thúc đày ải suốt 3 năm, chưa hề được ăn bất kì bổ phẩm nào, nhưng mỗi khi huy động cánh tay thì các cơ bắp ẩn hiện dưới làn da đầy sức sống.

    Mùa xuân ở Noãn Thủy hà rất lạnh, ở nơi này chỉ vào giữa mùa hè mới có thể thấy một chút màu xanh của vùng phía Bắc Ngải Mễ nặc nhân đại lục. Người bình thường vào mùa này trên thân phủ kín y phục làm từ da tuyết thú, nhưng đứa trẻ khoảng mười tuổi này trên thân chỉ có mỗi chiếc khố, mồ hôi chảy từ đầu và thân thể ra nhanh chóng đóng thành băng, sương trắng từ người cậu bé bay lên.

    Điều kinh ngạc cậu bé dùng là khảm đao!

    Cho dù là người đốn củi khoẻ mạnh nhất Băng Phong đại lục nếu không muốn phí sức thì cũng phải dùng lực của đầu rìu mới xong. Nếu như dùng khảm đảo, chỉ sợ vừa bổ xuống thân đao đã bị thanh củi kẹp chặt lại không thể tách thanh củi ra, ít nhất cũng phải 5-6 nhát bổ nữa mới xong, do đó dùng khảm đao rất mau mất sức.

    Dùng nhiều lực như vậy để bổ củi, sao lại còn dùng khảm đao?

    "Con trai, lại đây nào" Tiếng nói từ trong nhà vọng ra.

    "Vâng, cháu đến ngay đây Trì thúc thúc" Ngải Mễ nhanh chóng thu dọn đống củi lại rồi bước vào căn nhà.

    "Từ hôm nay con sẽ học cách sử dụng vũ khí, buổi chiều không chần bổ củi nữa, dân trong thôn cũng không dùng hết chỗ đấy. Từ giờ mỗi buổi chiều dành ra nửa buổi làm giờ học cách dùng vũ khí." Ít khi nào thấy Trì Hàn Phong nói chuyện nghiêm túc như lần này.

    "Con thích loại vũ khí nào? Ta khuyên con nên dùng kị sĩ thương kèm trường kiếm, ta thấy con thích hợp với chúng. Sau này nhất định sẽ thành vũ khí yêu thích nhất" Không cần biết Ngải Mễ thích gì, Trì Hàn Phong từ đầu đã cưỡng ép cậu bé.

    "Con xem những đứa trẻ cùng tuổi không ai cao bằng con, nhưng con cũng không có thể hình của người sống trên núi cao do đó song thủ cự phủ không phù hợp. Theo ta thấy con cũng không thích trở thành cung tiến thủ chỉ biết bắn lén kiếm cơm. Đơn đao kèm thuẫn bài lực sát thương quá thấp, chỉ phù hợp với người không có khí lực. Còn chuỳ thì ngày càng ít người sử dụng, sớm đã tuyệt tích. A.. không phải con định nói với ta con định học trường mâu chứ? Trường mâu chỉ có quân đội mới sử dụng, chỉ có dùng để chống lại kị binh, còn lại thì vô dụng." Trì Hàn Phong vừa thao thao bất tuyệt vừa xem biểu tình của Ngải Mễ, hi vọng có thể dụ thằng bé theo ý mình.

    "Cháu muốn học song thủ đại kiếm giống như cha cháu" Đối diện với vị thúc thúc này, đức trẻ mới lên 10 Ngải Mễ cành ngày càng đau đầu, cuối cùng chỉ còn cách dùng biểu tình thay cho lời nói, thường thì điều này có nghĩa là nó sẽ không thay đổi chủ ý.

    "Quả nhiên là cha nào con nấy, có cá tính, ta rất thích". Trì thúc thúc vừa cười vừa xoa đầu nó.

    Rồi đột nhiên vẹo má nó, khuôn mặt nghiêm trang nói: "không thể được, ta đã quyết định rồi, con sẽ học kị sĩ thương cùng với ta, ta sẽ bồi dưỡng con thành một Đế quốc kị sĩ giống ta. Song thủ đại kiếm có gì hay chứ? Tron quân đội đó là quân chủng thấp kém nhất, còn kị sĩ là binh chủng chủ lực."

    Trong quân đội của Đế quốc và Liên bang phía Bắc, khi bắt đầu gia nhập các chiến sĩ chỉ có thể chọn lựa 3 binh doanh là trường thương binh, kiếm sĩ và cung tiến thủ. Sau một năm huấn luyện tân binh, những người có tư chất cao sẽ được chuyển sang các binh doanh cao cấp hơn. Ví dụ như trường thương binh có thể trở thành kị sĩ hay chiến phủ chiến sĩ. Còn như cung tiến thủ tuyển những người có năng khiếu ma pháp, huấn luyện ma pháp thêm 1 năm để trở thành ma pháp cung tiễn thủ, hoặc trở thành lang kị cung tiễn thủ. Chỉ có kiếm sĩ binh doanh, sau thời gian huấn luyện 1 năm nếu thể chất quá kém, không có khả năng bồi dưỡng đều bị đưa tới song kiếm thủ binh doanh, tất nhiên nếu song thủ kiếm binh nào có biểu hiện tốt vẫn có cơ hội trở thành kị sĩ, chỉ có điều phải học sử dụng vũ khí khác nhưng trường hợp này rất hiếm. Không những vậy mà song thủ kiếm binh rất ít khi xuất hiện trên chiến trường. Nếu không phải chi phí đào tạo binh chủng này rất rẻ, lại có thể trở thành lực lượng duy trì trị an thì có lẽ đã biến mất trong quân đội của các quốc gia. Nếu như quốc gia nào mà điều động kiếm sĩ doanh tham gia chiến tranh thì có nghĩa chiến tranh sắp kết thúc.

    Bất kể Trì Hàn Phong ép buộc hay dụ dỗ, Ngải Mễ vẫn im lặng không nói...tất nhiên đây không phải là biểu hiện cho sự đồng ý.

    "Ông trời ơi, ta đã làm sai cái gì mà ông tặng cho ta đồ đệ như thế này. Đại ca, đệ có lỗi với huynh, đệ không có mặt mũi nào nhìn đại tẩu, đệ thật là vô năng không dạy được con của 2 người, nó muốn trở thành một song thủ kiếm sĩ hạng bét". Cuối cùng Trì Hàn Phong lấy tay ôm mặt khóc nức nở.

    "Khóc, khóc gì mà khóc, nam nhân không được chảy nước mắt. Đừng trừng mắt nhìn cháu, có gì lạ lắm sao?" Cho dù là thiên sứ trong sáng nhất sống cùng ác ma trong thời gian dài, có thể nói ra những lời như thế này cũng là điều bình thường.

    "Xem ra ta không cho con thấy thân phận thật của ta thì con không thay đổi" Trì Hàn Phong hai tay đang ôm mặt lập tức thay đổi khí thế, trông như một ngọn nũi hùng vĩ uy phong lẫm liệt.

    "Ngải Mễ, kì thực ta không phải kị sĩ bình thường, mà là kị sĩ cao cấp nhất của Đế quốc...Huyễn thú kị sĩ. Ta hi vọng con cũng có thể trở thành một huyễn thú kị sĩ đáng tự hào như ta"

    Mười ngón tay đan chéo vào nhau , Trì Hàn Phong hô lớn: "Nhân danh ta, hãy xuất hiện...Huyễn thú linh lang"

    Một kết giới ngũ giác to lớn xuất hiện giữa phòng, bạch quang chói lọi, một con tuyết lang to gấp đôi phổ thôgn tuyết lang hiện ra. Tuyết lang có bộ lông trắng như tuyết, bóng mượt toàn thân, chiếc đuôi lớn vung vẩy phía sau, đầu đặt lên 2 chân trước, thoải mái nằm ngủ.

    Ngải Mễ chấn kinh, khi nhìn thấy một con tuyết lang to như vậy 2 chân đã nhanh chóng nhũn ra, té xuống sàn.

    "Tiểu bạch.." Trì Hàn Phong lập tức khom người xuống kéo tai tuyết lang thảm não nói: "Chúng ta 3 năm không gặp, ta hi vọng cậu ở tại Huyễn thú thánh viên có thể nâng cao năng lực, không ngờ cậu khiến ta thật bất ngờ...Cậu phát phì rồi" Trì Hàn Phong vừa nhìn đểu vừa kéo tai tuyết lang.

    "Oa...gừ..." Tuyết lang bị đánh thức, tức giận lắc đầu thoát khỏi cái kéo tai, nhe hàm răng to lớn cùng cái mồm đỏ như máu ra hướng về sau.

    Khi nhìn thấy Trì Hàn Phong, bộ mặt hung ác của tuyết lang lộ ra chút tiếu ý, đuôi vẩy vẩy, nhảy chồm đè lên người Trì Hàn Phong.

    Đối diện với khuôn mặt đáng sợ này Trì Hàn Phong liền thay đổi khẩu khí, vuốt bộ lông tuyết lang nói: "A, không phải ...Ý ta là ba năm không gặp, cậu đã lớn hơn rất nhiều, ngày càng đẹp trai ra"

    Tuyết lang được khen liền phi thường mãn ý, Trì Hàn Phong thấy thế liền nhanh chóng chuyển thân ngồi lên người tuyết lang, một tay nắm lấy đám lông trên đầu nó, một tay chọc vào những chỗ hiểm nói: "Bà nội ơi, từ mai không cần trở về thánh viên nữa, mối tối thay thay ta trông coi khu vườn"

    Từ đầu đến cuối Ngải Mễ bị làm cho hoảng sợ. Tuyết lang mang đến cho người khác áp lực cực lớn. Một con tuyết lang to lớn như vậy từ đột nhiên xuất hiện, cho dù là một thợ săn đã trưởng thành e là cũng bị doạ chết khiếp.

    Trì Hàn Phong vô cùng mãn ý khi thấy biểu hiện của Ngải Mễ. Hai tay tả hữu nhanh chóng cầu lấy thương và thuẫn bài, uy phong cưỡi tuyết lang đắc ý nói với Ngải Mễ: "Trông uy phong chứ con trai? Nếu ta mà mặc cả chiến giáp chắc chắn con phải khóc thét lên. Nói cho con loại toạ kị như vầy không cần con cung cấp thức ăn, chúng sẽ tự quay lại kết giới tìm thứ lót dạ"

    Ngải Mễ cẩn thận nhìn tuyết lang, trong ánh mắt hiện ra vẻ hiếu kì.

    Trì Hàn Phong lấy ra một gói vải lớn, nói với Ngải Mễ: "Con biết vì sao ta gọi con là con trai không?"

    Tại các đại lục, binh chủng có đẳng cấp cao nhất là Long kị sĩ, nhưng do phi long số lượng còn lại rất ít, phi long đồng ý hợp tác với người lại càng ít hơn nên tốc độ đào tạo phi long kị sĩ không thể nâng lên. Các quốc gia tổng cộng có không quá 20 Phi long kị sĩ. Do đó Phi long kị sĩ uy lực cường đại nhưng rất khó điều khiển như các binh chủng khác.

    Đứng dưới Phi long kị sĩ là Huyễn thú kị sĩ, Huyễn thú kị sĩ khác Phi long kị sĩ duy nhất ở một điểm: Huyễn thú có thể dùng kết giới để nay nhưng không thể như ma pháp đơn độc đối kháng với Long kị sĩ.

    Nhưng điều khiến các quốc gia động tâm chính là tốc độ đào tạo ra Huyễn thú kị sĩ có thể nâng cao được.

    Thuyết Bất Đắc Đại Sư: Huyễn thú chỉ là toạ kị của kị sĩ, tuỳ vào chủng loại khác nhau mà sẽ có tác động lên năng lực chiến đấu của kị sĩ trong những hoàn cảnh khác nhau, tác động cũng khác nhau.

    Ví dụ Trì Hàn Phong tại Băng Phong đại lục cùng Huyễn thú kị sĩ khác đối kháng thì sẽ tăng thêm 50% cơ hội chiến thắng. Còn nếu như đấu với tuyết lang kị sĩ thì không cần nói, phổ thông kị sĩ không có cơ hội khi đối mặt với Huyễn thú kị sĩ.

    Chú thích của dịch giả:
    Long kị sĩ chỉ chung tất cả các kị sĩ dùng rồng là toạ kị bao gồm cả phi long.
    Huyễn thú kị sĩ là Linh thú kị sĩ do Huyễn thú thực chất là do Linh thú vào ngày Nhật thực tiến nhập vào Huyễn thú thánh viên tu luyện thành.

     

Thành viên đang xem bài viết (Users: 0, Guests: 0)