Tốt nhất hỏi thằng bên TQ viết bài này đó.:rapi33: Cái này được dịch ra lâu rồi, giờ đệ mới thấy nên up lên cho các bạn ném tạ chơi.:rapi54: Nói vậy thôi, chứ dạo này dịch truyện đúng là toàn gặp những câu như vậy. Hiếm hoi lắm như Tru Tiên thì chưa thấy bị lặp.:rapi65:
câu số 4 thì truyện nào chả có, thập đại mỹ nữ thì 90% truyện là có rồi câu số 5 là câu ta phản cảm nhất đọc truyện nào mà có câu đó là drop ko thương tiếc
Tác giả giờ thì nhiều vô số kể, nhưng viết truyện mà có đột phá, phá cách thì lại không mấy người, còn bọn ăn theo và bại não em ko dám nói, vì chúng quá đông và nguy hiễm!:rapi20:
Cái đó là do vốn từ bọn chúng hạn hẹp quá thôi mà!:oe12: Hắc hắc, không cắp sách sang Việt Nam, vào chợ hay ra bến xe mà học nhẩy! Bảo đảm bạch nhật phi thăng, phá toái hư không thành Thần tiên cả!:oe23: Khửa khửa! Nếu không thì vào BLH mình học tập các vị đại ca suất ca, anh tài thiên tài ngọc thụ lâm phong chém gió siêu phàm nhập thánh. Nhất định không thành văn thì cũng thành nhân ngay thôi!:oe54: